司马相如终于时来运转,到京城做官去了,和卓文君两个人异地而居。
司马相如久居京城,赏尽风尘美女,渐渐产生了弃妻纳妾之意。
几乎所有的观众们,都最是关注的情节终于来了。
所有的观众们都是神情一振,电影里会如何处理?他们都很好奇,也很期待,又颇有些担心。
如果这个情节没有处理好,那一定会让人非常失望。从而对整部电影的感官,好感度都会下降许多。电影评分只怕也会下降一个等级。
对于前面的内容,观众们还是很满意的。情节还原度高,演员们的演技也挺好的。
如果因为这一个情节没有处理好,让整部电影的评分下降一个等级,那就太遗憾和可惜了。
所以,观众们是既好奇、期待,又很是有些担心。
唉!如此重要的一首诗竟然失传了。这也的确相当为难电影的编剧和导演。
但愿电影的处理,能够让人接受吧。
观众们也不敢抱多大的希望,不敢奢望电影的处理,能够让人多么满意,只要能够让人接受,大家也就满足了。
当然,如果能够让人满意的话,那自然是最好了。
电影在继续。
依然还在临邛独自生活的卓文君,终于获知了丈夫有弃她纳妾之意。
一时之间,悲从心起,伤心欲绝。自己舍弃富裕的生活,同丈夫私奔,然后一直过着穷苦的日子。最后却落得个这样的结局吗?
卓文君很悲伤,然而她终究是一代才女,并没有像很多女子那样哭哭啼啼,希望挽回丈夫的心。
而是铺开一页纸,提笔蘸墨,开始在纸上写字。
写的是什么字?镜头并没有交代,只是看到卓文君在柔和的烛光之下,一脸决绝的在写字。
如果卓文君的那一首诗没有失传,所有的观众们这个时候都能够肯定,卓文君正在写的,正是那一首诗。
但是现在,卓文君写的是什么?就不那么确定了。
不过,既然出现卓文君写字的这么一个动作,那大概也能够猜测一二。
第一,卓文君是在写一封普通书信。通过这封普通书信,表达出和司马相如的决裂之意。
既然诗已经失传,那就用一封普通书信替代吧,反正最后的作用都是一样的。
这样处理,算是可以接受吧。
第二,卓文君写的是一首诗,一首剧组为其安排的山寨诗。
观众们并不希望是这样的情况。正如之前一个星期,大家一直都在网络上讨论的那样,他们不希望用山寨诗代替那首已经失传了的诗。
第三,依然是卓文君写的是一首诗。但是,诗的具体内容并不出现。
而是像之前有网友说的那样,通过旁白来直接交代诗的效果。
这样处理也是可以接受的。
虽然会留下遗憾,但似乎也的确没有了更好的办法。
观众们心里叹息一声,而电影情节一直在继续。
卓文君终于写完了,将其装入信封。
而这一封信又终于被司马相如拿在了手上。
将信拆开,取出里面的信笺。
最关键的时刻终于来了。
所有的观众们全都瞪大着眼睛盯着大屏幕,精神十分集中。
会如何处理?
司马相如将信笺慢慢展开,镜头落在了信笺上。
镜头这一落,所有的观众心里都是突然“咯噔”一下。
因为,信笺上写着的似乎是一首诗。
一行十个字,总共好像有十来行。
这不是一首诗是什么?
我擦!该不会是最不希望的第二种情况吧?
用一首山寨诗替代了那一首已经失传了的诗?
很多观众顿时皱起了眉。
当然,也有可能是第三种情况,诗就这么在镜头里恍一下,不会让大家看清具体的内容。
事实上,刚刚大家也的确没有看清具体的内容,只是看出来了,那是一首诗。
这样也还可以。那么,接下来就该出现旁白了吧?
又或者,先酝酿一些气氛之后,再出现旁白。
气氛的确在酝酿,不管是配的背景音乐还是画面,给人的感觉都非常不错。
如果这个时候,那一首诗没有失传,可以将那一首诗一句一句念出来的话,就非常完美了。
气氛已经足够,就只差诗了。
可惜啊!这是一首不能念出的山寨诗。
观众们心头再次一叹,然后等着旁白的出现。
然而,他们等来的却不是旁白,而是司马相如用一种低沉的声音在喃喃自语。
而他喃喃自语的内容,竟然是一句诗。
“皑如山上雪,皎若云间月。”
与此同时,镜头再一次给到了信笺上。
这一次,信笺上的内容变得清晰,所有观众都能够看清具体写的是什么了。
第一句写着的,正是司马相如刚刚的喃喃自语,“皑如山上雪,皎若云间月。”
卧槽!竟然直接把山寨诗念了出来。
不仅念了出来,屏幕上还出现了字幕。
不是角色人物说话时,出现在屏幕下方的那种字幕。
而是在屏幕的右方,通过渐变的方式,慢慢出面了诗句内容。
这尼玛……
既然是山寨诗就不能低调一点吗?以为是那一首已经失传了的原版诗呢?
如果是原版诗,那这种感觉简直就太好了。
可惜这是山寨诗。
所有的观众全都皱眉,正想吐槽、抗议出声。
手机阅读:http://m.52dmshu.com/139532/312.html
发表书评:http://www.52dmshu.com/139532/
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第三百一十章 山寨诗似乎并没有那么山寨)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,在乡下谢谢您的支持!!