“这是社交规则,迈克。”福尔摩斯太太轻轻拍了一下小胖子的后脑勺,“下次不要抱怨。”
看着走到门口的妈妈,迈克洛夫特很理智地选择了一言不发,甚至给了他妈妈一个乖巧的笑,这很有用。
“嗨——善良的福尔摩斯太太,日安。”
安格斯手插兜,微微侧头看向露出一脸装傻样的梅林,咂嘴。
他的长发被梅林变短了,蓬蓬地顶在头上,蜷曲的卷发掩住了大半眼睛,虹膜也变成了棕色。
“哦,是你。”妇人笑笑,显然认识梅林,“你想要什么吃的吗?老先生。”
“很感谢你,善良的夫人。”梅林操着一口混混的嗓音,从布兜里摸索出之前翻出来的东西,“我知道福尔摩斯先生喜欢收集古旧的东西,我发现了一些东西,我不是很确定是什么,所以……”
福尔摩斯太太哦了一声,屋内爆发了婴儿的哭声,安格斯被突然迸发的声音刺激地侧头,捂了捂自己的耳朵。
“哦,你们的小儿子已经可以从医院里接回来了嘛?”梅林眼睛亮了亮,他喜欢小孩子。
如果不是小时候的安格斯过于可爱,他可能早就烤了那条鱼了。
“对。嗯,你们可以进来喝口水。”福尔摩斯太太看向显得有些沉默,孤僻,但年纪不大的安格斯,温柔道,“如果真的是什么古物的话,也需要一些时间才能知道。”
“真是太感谢你了。”梅林完全不客气。
“你家有电话嘛?”安格斯问道。
“有,你想打个电话嘛?”
“嗯。”
“可以的。”
“谢谢。”
“没关系。”
梅林……
等福尔摩斯太太绕进房里去哄夏洛克了,梅林喝口水,看向安格斯:“我不知道你现在这么熟练了?挺乖巧啊。”
“我说了,我一直很好。”安格斯瞄了他一眼。
“你又来了。”迈克端着一杯牛奶,夹着电话,嘴上一圈奶胡子,坐到了他们对面的沙发上。
梅林乐了:“对,可爱的小胖子,我又来了。”
“你骗不了他们多久的。”迈克拧眉。
“那、我们只有以后才会知道了。”梅林笑眯眯。
“难以置信。”迈克摇着头对着他总结,然后把手里的电话放到了安格斯旁边,“你可以打电话了。”
“不要告诉任何人我家里只有一个手无缚鸡的大男人,剩下都是小孩儿和女人,因为家里有猎鸟的猎|枪,并且,我可以射击。”
“虽然不太准。”
“哦,你总是这么可爱。”梅林感叹。
安格斯奇怪地看了一眼迈克:“那,我应该说什么。”
“…说任何你想说的。”
“但是,你告诉我不能说刚刚那些。”事实上,他还是第一次做这种报备的事,也不是很确定该说什么呢。
如果眼前这个小人类知道的话也挺好的。
“……用排除法。”迈克喝了一口牛奶,从沙发边的茶几上抓糖。
安格斯抓着话筒:“什么是排除法?”
梅林大笑。
“你是金鱼是不是?”迈克面无表情,“我还以为你会和他一样特别。”
“我不是金鱼。”安格斯也板起了脸,“你怎么敢这么说我!?”
“那你对自己的定义是什么?”迈克往嘴里扔了一个糖。