那种心境,正可以用陈履安长老的谒语来诠释:
练得身形似鹤形,
千株松下两函经。
我来问道无余悦,
云在青天水在瓶!
云在青天水在瓶的状态,还可以换句话描述:
宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒。
此语也源于传统道家思想。
为人做事,能视宠辱如花开花落般平常,才能心境平和。
得之不喜,失之不忧,视去留如云卷云舒般变幻,才能淡泊自然。
一个“看庭前”三字,大有躲进小楼成一统,管他春夏秋冬之意,而“望天上”三字则又显示了放大眼光,不与他人争短长的博大情怀,一句云卷云舒更有大丈夫能屈能伸的境界,与不以物喜、不以己悲实是异曲同工,颇有魏晋人物的豁达fēng_liú。
感受到华澜庭已经进入入定的状态,器灵施法,摄取老祖留存的那一丝杳杳渺渺的神秘物质。
初时,华澜庭只觉如泰山压顶般沉重,简直是ròu_tǐ不可承受之重,全身骨节咯吱作响,似要随时断折。
少顷,待他努力不以为意,寻找闲看庭前镜花水月、花开花落的悠然之意时,如醍醐灌顶,一股堪比实质的能量自头顶而入,迅速游走全身四肢百骸,继而化作虚无,让他又有了生命不可承受之轻的充实飘然感。
闭目内视中,胸前七个穴窍依次点亮,一道光芒自斗柄射出指向心脏,随后眼前又一片混沌暗黑,沉寂失落茫然的感觉陡生。
心中是满满的绝望无助,身子却格外凝实厚重,气息充盈。
两种极端的感觉让他十分难受。
随后,体内丹田处雷丹蠢蠢欲动,金光越来越盛,却似乎冲破不了肉身的禁锢。
如此,反复几回,华澜庭觉得自己就要失去知觉了。
此刻,器灵发出了声音,漫声长吟:
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
最后加上了一句如棒喝:鵬,怒而飞!
此言把华澜庭惊醒过来,眼前金光大作,心脏处亮得刺眼。
华澜庭心有明悟。
北冥有鱼。
北,在五行里属水,属肾,是藏纳之地。
冥,意指极其幽暗的地方,黑而深远,没有尽头。
任何一件事,想要往上升,想要有所达,任何人,想要一飞冲天,都必须要经过一个漫长、幽暗、绝望的暗黑时期,要做的事情就是不断地吸纳、隐藏和储备。
化而为鸟。
化是从无到有、从生到死、从量变到质变的意思。
而呢?
而的本意,是脸颊上的毛。
在说文解字里,而字上面的横代表鼻子,下面的斜撇代表人中,两边的两条竖代表的是鬓角的毛,中间的两条竖代表的是嘴下面的胡须。
从象形文字的角度解释,而,代表从上至下顺着的这一个过程。
“而且”,就是顺承的关系,是递进、顺着,以及还有“然而”的转折的意思。
顺,对于他来说,是厚积薄发,是要化神还虚!是要化茧为蝶!
化茧为蝶,意味着——飞!
冲天而起!
怒而飞!
怒,不是愤怒。
那是水到渠成后的眼界大开,视野大展,是鲲之大不知其几千里也,是鹏之背不知其几千里也。
是,怒而飞,其翼若垂天之云,翱翔天际。
是大鹏一日同风起,扶摇直上九万里!
怒,是奋起!是奋进!是奋飞!
于是,他,华澜庭,真的可以。
飞起来了!