闂備胶枪濞存岸宕滃▎鎾崇疅闁跨喓濮甸弲顒勬煥閻曞倹瀚�濠电偞鍨跺Λ鎴犵不閹存繍鍤曢柛娑橈功椤╅攱銇勯幒鎴姛缂佲偓婢舵劖鐓冮柕澶樺灡鐎氾拷吾爱耽美网闂備胶鍋ㄩ崕鑼崲閸愩劊鈧帡宕奸弴鐐搭棟闂佸搫顦冲▔鏇㈠储閻㈠憡鐓曟慨姗嗗墰琚﹂梺閫炲苯澧弶鍫濆钒w.52dmshu.com闂備胶鍋ㄩ崕鑼紦閸ф鐒垫い鎺嗗亾闁稿﹣绮欓、姘额敆閸曨偆鐣洪梺闈浤涢崘锝嗗闂佽崵濮抽懗鑸垫櫠濡も偓閿曘垽骞嶉鎯у触濠电偛妫欓崹鍦矓瑜版帗鐓曠憸澶愬磻閹炬惌娈介柣鎰煐绾儳鈹戦鎯т槐鐎规洘顨婃俊鐑芥晜閼恒儲鐦戦梻浣藉Г閿氬Δ鐘茬箳濡叉劕鈹戠€n亞顓奸柣搴秵閸嬪懐鑺卞顑芥闁哄啫鍊搁弸搴f喐閻楀牏鍙€闁诡垰瀚埀顒佺⊕閿氬璺虹Ч閹鎷呴崨濠備淮濠碘槅鍋勯悥濂稿极瀹ュ洣娌柤娴嬫櫇閻涖儵姊洪悡搴疇濞存粍绮嶉幈銊╁煛閸屾稐姘﹀┑鐐村灦閿氱€殿喗濞婇弻鐔兼濞戝崬鍓卞┑鐘欌偓閸嬫挾绱撴担瑙勨拹闁荤喕浜Σ鎰版晸閿燂拷
婵犵數鍋涘Λ搴ㄥ垂閼测晜宕查悗锝庡墯婵ジ鏌涜椤ㄥ棝鏁嶉敓锟�吾爱耽美网闂備焦瀵х粙鎰版倿閿曗偓閿曘垽骞嶉鎯у触濠电偛妫楃换鎺楀储閻㈠憡鐓曟慨姗嗗墰閳诲瞼绱掓潏鈺傜彿ttp://www.52dmshu.com闂備焦瀵ч崘濠氬箯閿燂拷 闂備礁鎲¢悷顖炲垂閻楀牊鍙忛柣鎰惈缁€鍌炴煏婢舵盯妾柡鍡╀邯閺岋箑螣濞差亞宕紓浣介哺缁诲牆顕i鍕劵婵炴垶鍩冮弫鈧梻浣告啞閸旀洜绮旈悽鍓叉晝濠靛倸鎲¢埛鎾绘煕濞戙垹浜伴柛銈冨灲閺屻劌鈽夊Ο鑲╁姰闁诲孩鍝庨崹鑽ゅ垝閳哄懏鍋愰柛婵嗗珋濠靛鐓曢柟閭﹀墯閸h銇勯弮鈧崝娆忕暦濞嗗緷娲敂閸涱喗鐝﹂梻浣烘嚀閻°劑鎮уΔ鈧嵄闁告縿鍎崇壕浠嬫煕濠靛棗顏慨锝呯焸閺岋紕浠﹂幆褍顫嶅┑鐘亾闁绘鐗忛埢鏇㈡煥閺傚灝鈷旀繛鐓庮樀閹綊宕堕鍛板悅婵犵鈧櫕鍠樻鐐查叄婵$兘鍩¢崒娑欑彟闂佽崵濮村ù鍕箯閿燂拷(闂佽崵濮村ú銈夊床閸欏鍙忛柣鏃囧吹閻も偓闂佸憡鐩崑濠囧吹婵犲嫮纾藉ù锝呮啞椤モ剝銇勯弴妤佹珚鐎殿喚澧楅幆鏃堟閻庢碍鐟╅弻锝夋晲閸℃瑦鍣ョ紓浣诡殔閹虫﹢寮婚崶顒夋晩缂備降鍨归弫锟�)闂備焦瀵х粙鎴﹀嫉椤掆偓閿曘垽骞嶉鎯у触濠电偛妫楃换鎺戔枔閸濆娊褰掑礂閸忚偐娈ゅ銈嗗灥濞诧妇绮欐径鎰劦妞ゆ帒瀚猾宥夋煕椤愶絾绀冮柨娑氬枛閺岋繝宕惰閹界娀鏌$仦鏂よ含妤犵偛顑夊鍊燁檨闁哄顭烽弻娑㈠籍閸屾鐐烘煃瑜滈崜娆撳磹瑜版帩鏁冮柤鎭掑劜娴溿倝骞栧ǎ顒€濡煎ù鐘茬箰闇夐柣妯诲絻椤e磭绱掗璇插祮鐎殿喚鏁婚、妤呭磼濠婂啳顔夐柣搴e仯閸婃繄绱撳棰濇晩闁跨噦鎷�(info#52dmshu.com)闂佽崵濮撮鍐垂婵傚憡鈷撻柨鐕傛嫹!

“上帝呵!千门万户都沉睡未醒,

这整个宏大的心脏仍然歇止停住!”

这是格雷爵士留下的诗歌的最后两句,和前面他自己写的那些疯疯癫癫的句子不同,这两句其实来自于威廉?华兹华斯的诗《威斯敏斯特桥上》。所以我说神甫是个聪明的人,您也会同意吧……

我猜其实他或许还知道点什么——我没有确凿的证据,但是他在离开圣保罗大教堂、和我分开以后到底去了哪里,做了什么,这些都很有疑问?他能够准确地找到案发地点,又出现在那艘平底船上,总是有原因的。凭我当警探的直觉和经验判断,也许他真的还有些不愿意说的事情。

我所知道的一切就是如此了,尊敬的麦肯道尔先生,我敬佩您寻求真相的勇气和毅力,当然这也是对您父母的爱,但是我已经不能告诉您更多的东西了,如果您能联系到亚森?加达神甫,他或许能告诉您更多的事情。

希望您得到您想要的。

祝您一切顺利。

西蒙?特雷尔

1890年4月10日

亚森?加达神甫的信

尊敬的维克多?麦肯道尔先生:

圣诞节快乐,愿上帝保佑您一生平安。

接到您的信我实在是意外,当然也非常凑巧,因为我正打算离开匈牙利前往罗马尼亚。不过既然您这么详细地附上了对您来说非常珍贵的资料和信件,那么我推迟一天行程来给您回信其实也是应该的。

对于您这个时候来询问我当年您父亲的死亡真相是非常合适,因为不单是您对您的母亲发了誓,我也那样做了——我向上帝发誓在她有生之年绝对不会让事情的真相被第四个人知道(当然了,之前知道的就是您的父亲、母亲,还有我)。

现在这个誓言已经因为她的死亡而终结,因此我会将全部的事实告诉您。

真正的事实就是:格雷?华莱士爵士是被谋杀的,凶手就是您的父母。

请不忙着发怒,麦肯道尔先生,在您的血压上升前我恳求您,仔细地读完我下面写的事实。

您一定会问我为什么那样说,我当然是有着充分的证据。我得感谢特雷尔探长,他将很多细节都说了出来,这样我就无需赘述了。

当特雷尔探长到您家里的时候,我早就在那儿了。

您的母亲给我发了一封邀请函,大意是希望能和她丈夫以及格雷爵士共进晚餐,同时将我游历埃及的一些见闻说出来听听,因为最近格雷爵士的心情不好,需要别的事儿来转移下注意力。于是我到了您的家,和您的母亲聊了一会儿,她介绍了厨师做的新式饼干,并且不断地告诉我晚餐准备了什么东西会让我胃口大开。在我们聊天时您父亲回来了,他很烦恼地告诉您母亲他一天都没有见到格雷爵士,他应该和自己一起回来吃晚饭的,他昨天就邀请过他了。

管家把留下地信件拿来,爱德华爵士拆开了那封格雷爵士的“自杀预告”——请原谅我给那封信取了一个不严肃的外号,好歹还算贴切——于是他就报了警。

接下来的事情和特雷尔探长说的一样,但是我做了什么他的确不知道。

其实在和他分开以后,我第一时间去了一个史特兰德街的教会图书馆,那里有很齐全的威廉?华兹华斯的诗集。

不管您信不信,我的确在去圣保罗大教堂的路上就将“自杀预告”全部背诵了下来,甚至包括地址。其实我在读的时候,发现这首诗的韵脚不大正常,特别是最后两句,跟前面的部分不大对得起来。我想了很久,确定它应该来自于我读过的华兹华斯的某首诗,可是我记不清楚了。于是我翻阅了华兹华斯的诗集,验证最后两句的出处,明白了格雷爵士“自杀”的地点。

然后我离开了图书馆,叫了马车去泰晤士河的沿岸的宽和街码头,我问那里的船夫,是不是有什么船叫做“眼泪号”,或者带着“眼泪”这个词儿。他们有些说不知道,有些希望骗我两个先令。我付出了十五先令,终于找到了一艘叫做“美人鱼之泪”的小型平底船,可惜几个水手告诉我那船已经离开码头了。于是我雇了一条舢板,让船夫到威斯敏斯特桥下等我。

随后我再返回到了斯罗纳广场58号,也就是您的家。

我敲开门告诉管家我找夫人有事,可是管家说夫人已经休息了。我非常无礼并且强硬地闯进去,在屋子里搜索了一遍。您的母亲并没有呆在家里,而您的父亲之前是当着我和探长的面说他吩咐她留在家等消息。尽管管家异常愤怒,可我还是又到您父亲的书房里找到了他最近使用的信纸。

等我和特雷尔探长赶到威斯敏斯特大桥的时候,我并没有看到格雷爵士,但是我已经发现了在下游停泊着的平底船,没有航行,没有靠岸,就停在下游。于是我留下了探长,来到桥下寻找我雇佣的那艘小船,船夫把我带到了“美人鱼之泪”上,我发现了船长和两个水手,还有一个人——您的母亲。她正在船舱中将格雷爵士的尸体舒展开,使它不至于太僵硬。

我得坦白,我让他们安静下来并且听我说话是费了点功夫,但是我带着的手枪说服了他们。我让您的母亲和两个水手进入船舱,然后和船长一起等待着十二点。

我对于那个时候的景象记忆很深:我坐船上,周围是一片黑暗,风吹过来简直冷得像死神的呼吸,泰晤士河的水哗哗地流过我的身边,特雷尔探长说仿佛是在冥


状态提示:分卷阅读12--第1页完,继续看下一页
缂傚倷鐒﹀缁樻叏閻愵兛绻嗘い鎾卞灪閻撱儲绻涢崱妯轰刊闁搞倧鎷�,闂備胶绮崝姗€锝炴径鎰垫晢婵犻潧娲ㄩ埢鏃堟煟閹伴潧澧悮锟�(闂備胶枪缁绘劗绮旈悽绋挎瀬闁绘劕鎼粈鍐煥閻曞倹瀚�)5闂備礁鎲$敮鎺懳涘┑瀣闁规崘顕х粈鍐煕濞戝崬澧扮紒鎰殔椤法鎹勯崫鍕典紑闂佽鍣幏锟�闂備焦瀵х粙鎴炵附閺冣偓娣囧﹪宕堕鈧粻顕€鏌曟径鍫濆姕闁稿﹦鏁婚幃褰掑炊閳哄倻鍔归梺閫炲苯澧柛鏃€娲滅紓鎾诲礈瑜忔す鍐差熆鐠虹尨鍔熺紒鎰舵嫹,婵°倗濮烽崑鐘测枖濞戙垹鏄ユ繛鎴欏灩濡ê霉閸忚偐鏆橀柍褜鍓欓ˇ闈浳涢崘顔肩劦妞ゆ垼妫勬禍楣冩煥閻曞倹瀚�
濠电姷顣介埀顒€鍟块埀顒€缍婇幃姗€鏁撻敓锟�20闂備礁鎲$敮鎺懳涘┑瀣闁规崘顕х粈鍐煕濞戝崬鏋ゆ慨濠囩畺閹嘲鈻庡▎鎴濆煂闂佸摜濮撮幊鎰板箯閻樿尙鏆嬮柡澶庢硶瀹€娑㈡⒑閹颁礁浜鹃柟鍑ゆ嫹闂傚倷绶¢崣搴ㄥ窗閺囩偐鏋庨柨鐕傛嫹缂傚倸鍊烽悞锕傛偡閿曞倸鍨傛繝濠傚椤╅攱銇勯幋锔芥殰闁稿鎹囧畷鎺戔攽鐎n偀鏌ら梺鑽ゅТ椤戞劕顭块埀顒勬煕閺冨倸鏋戞繛鐓庮煼閹藉酣宕掑☉姘闂備焦鐪归崝宀€鈧凹鍙冨顐︻敋閳ь剟鐛幇鐗堟櫢闁跨噦鎷�!
回到顶部
濠碉紕鍋戦崐鏇㈡偉婵傜ǹ纾块柨鐕傛嫹闂備胶顢婄紙浼村磿閻㈢ǹ鏋侀柨鐕傛嫹濠电偛鐡ㄧ划宀勬儔閻撳攻搴敋閳ь剟骞嗗澶嬫櫢闁跨噦鎷�闂佸湱鍘ч悺銊ッ洪悢鐓庣?闁跨噦鎷�
闂備浇顫夐鏍磻閸涱収鍤曢柟绋挎捣椤╄尙鈧厜鍋撻柍褜鍓欒彁妞ゆ洍鍋撻柟顖氱У閹峰懘鎮烽柇锔芥緬闂備礁鎼悧濠傤渻閽樺)锝夊礋椤撶喎鐝伴梺璺ㄥ櫐閹凤拷
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html