多,目击证人也就少了。请注意,那诗中之所以不写议会大厦和大本钟,或者白金汉宫,就是因为那里离威斯敏斯特大桥很近,如果不小心发现了尸体或者别的端倪,那就不好办了。

而您的父亲自告奋勇地去威斯敏斯特大教堂,也是同样的理由,他必须留在大桥附近,因为要在合适的时间里赶到桥上去。其实他在温斯敏斯特大教堂逗留,也方便观察大桥上的动向。那首诗的最后两句有没有人破解也不重要,只要他最后“灵机一动”,打发身边的巡警回去给探长报信,也可以让警方来到大桥上,看到“格雷爵士”的死。可惜我解开了那个结尾的暗示,于是特雷尔探长在十二点之前就来到了桥上,这样爱德华爵士就没有进行他原本计划好的那一步。但是他仍然支开了身边留守的巡警,单独来到了桥上,并且在时间差不多的时候,执行了计划的最后一步。

特雷尔探长不是说了吗,他所看到的“格雷爵士”带着礼帽,灯光的阴影让他只看到了一圈大胡子。这要乔装实在是太简单了,而要让先入为主的特雷尔探长误会也很简单。

您的父亲,爱德华爵士,在进入特雷尔探长的视线之前粘上了假胡子,当着他的面跳进了水里。于是“格雷爵士的冲动自杀”这出戏就彻底地展现在了大家面前,完完整整,没有什么可怀疑的。即便是当场有巡警跳入水中抢救,也完全可以说因为天黑和水流而失败。

您的父亲水性好,他入水以后就可以直接潜行,找到“美人鱼之泪”,然后上来。而您母亲在船里准备好格雷爵士的尸体,等十二点过几分钟的时候就把它抛进河中。于是巡警们沿着泰晤士河就能顺理成章地找到。

尊敬的麦肯道尔先生,如果没有我,您的父母的这个计划基本上不会有问题,而他们也会活下来。

可是我当时在“美人鱼之泪”上,我阻止了爱德华爵士上船的动作,让他最终死去。我也允许了您的母亲在您父亲的尸体捞上来以后,撕下他的假胡子,并把格雷爵士的尸体抛进河中。

可以这样说,我惩罚了爱德华爵士,但是我却没有向特雷尔探长说出实情,我只是让他认为,也许爱德华爵士在岸上就看到了巡警的马灯在晃,桥上桥下都有,说明这桥上出事了,他也许猜到了是格雷爵士,也许是别人,但是他只想着救人,因此献出了自己的生命。

您会问我为什么这么做,对吗?

因为在跟您母亲的谈话中,我知道一件事,爱德华爵士决定杀死格雷爵士,并不是单纯为了自己。爱尔兰教育问题引起的保守党和自由党的争斗一直延续到了现在,格雷爵士是自由党中最激进的那一派,他不断地指责现在保守党内阁并且试图让内阁下台,这对于英国的政治的确是个大麻烦。您的父亲是一个忠诚的保守党成员,他所坚持的政治理念是老派而坚固的,所以必然无法容忍格雷爵士的行为。还有一点,格雷爵士是一个外向的人,据我所知,其实有些时候他的激进也正是他表现欲旺盛的体现,这无疑又是您的父亲无法容忍的。他计划杀死格雷爵士,是为内阁施政除掉不安定的因素。

但是无法原谅的是他的愤怒。“对正义的爱堕落为复仇和怨恨”。(注四)

既然他做了这样的事情,那么接受惩罚也是理所当然。我在最后的时间里曾经问他是否坚信自己是正义的,他说是,那么他必须对自己也主持正义。

我敬佩您父亲的这一点:他愿意接受惩罚,结束了自己的生命,这让他的所作所为即使有罪也不是那么不可饶恕。为了这一点,我对案情的真相保持着缄默,并对您的母亲发了誓。

您的母亲,她对自己的惩罚便是终身守寡,远离繁华,用黑纱覆盖自己,以苦行修女的生活来要求自己,赎她的罪孽。

现在,麦肯道尔先生,我已经说出了我知道的一切。也许这能让您感觉很痛苦,但是我坚持上帝的法则,并且愿意冒一切危险来帮助米迦勒在人间行使他的利剑。而爱不爱您的父母,您却只能自主选择,这是在上帝的法则之外,即便是我也无能为力。

再次祝福您圣诞快乐。旧事已过,都变成新的了。(注五)

亚森?加达

1890年12月25日

(end)

注一::当时的英国首相,属于保守党

注二:这句话有个出处,乃是tr这个民谣里面的,原句是:

tr,

hder wh!

whez ,

sh,

注三:即大英博物馆所在地,其在大罗素广场


状态提示:分卷阅读12
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html